Európa karácsonya

Hogyan ünneplik a karácsonyt?

/ Anglia, Ausztria, Németország, Románia, Egyesült Államok,

Oroszország, Észtország, Litvánia, Franciaország, Svédország, Finnország, Vietnam /

Magyar szocialista karácsonyok


Kellemes karácsonyi ünnepeket

 

 

Európa karácsonya

 

Az Európai Unióban már karácsony van. Egyrészt a december 24-i készülődés jegyében immár lépten-nyomon ünnepi előkészületek, fényár, vásárok és külön programok, Télapók és Télanyók, valamint év végi program-előkészületek fogadják az utca emberét és a legfontosabb brüsszeli európai intézmények dolgozóit, diplomatáit és látogatóit. Másrészt szombaton véget ért az EU dublini csúcstalálkozója, amely lényegében azt jelenti, hogy az év hivatalos eseményeinek dömpingje befejeződött, már csak a hajtás utáni komótos levezetés és a megérdemelt pihenés van hátra. Egyes tagországokban a szeretet ünnepe már december 6-án megkezdődik, december 24. után csak folytatódik, hogy aztán átadja helyét az újévi vigasságoknak, illetve esetenként a háromkirályok napi újabb ajándékozásnak. Az EU jelentős területén az ajándékozási láz a Mikulás érkezésével indul, szenteste pedig nem a Jézuska, hanem a Télapó érkezik.

Szinte országonként különböző, honnan jön a jóságos ajándékosztó, van-e és milyen a szakálla, mi vagy ki szállítja, ki kísérgeti, kinek mibe rakja az ajándékát, miféle ajándékot szokott hozni, mit fogyaszt és mit csinál. Egyvalami azonban az integráció teljes területén közös és szent: az ünnepet családi körben, kinek-kinek saját családjával, lehetőleg saját hazájában illik töltenie.

Ezért van az, hogy az európai intézmények karácsony és újév között lényegében téli szünetet tartanak - az ünnepi hangulatot a hivatali épületekben december elején felállított fenyőfák és százezrével váltott karácsonyi jókívánságok teremtik meg; az ajándékozás legfeljebb kisebb közösségi szinteken szokásos, ám nem kötelezően (miként a szilveszteri mulatozás sem). Közös ünneplést az EU diplomatái és hivatali dolgozói ez alkalomból nem tartanak. A vezetők és beosztottak, ismerősök és idegenek kölcsönös jókívánságokkal kedveskednek egymásnak, a szeretet ünnepének jegyében kisebb-nagyobb vétkeket megbocsátanak, sokszor még régi haragosok is megbékélnek, majd ki-ki a munkától megválva tölti az ünnepet.

Év végére Európa építői hazatérnek, hogy honfitársaikkal egyetemben elfogyasszák karácsonyi tejberizsüket, ha dánok, gesztenyés pulykájukat, ha franciák, sonkájukat, ha finnek, hogy szentestén az imádság mellett vigadjanak, ha spanyolok, hogy a legnagyobb ajándékot háromkirályok napján adják gyermekeiknek, ha olaszok, hogy koboldoktól és krampuszoktól meneküljenek, ha svédek vagy görögök, hogy ne északról, hanem Spanyolország felől várják a Mikulást, ha például hollandok.

Akik Brüsszelben kívánnak maradni, a belga főváros nekik is számos hagyományos ünneplési lehetőséget kínál. A leglátványosabb ezek közül a főtéri karácsonyfa és életnagyságú jászol, amelyek december 24. előtt nem hiányozhatnak a térről. Az idén először ezt egy hatalmas korcsolyapálya egészíti ki, amely ugyancsak a világ legszebb terének tartott brüsszeli Grand Place-on készül, hogy igazi téli mulatságokra adjon lehetőséget Európának ezen a tájékán, ahol a hó és a fagy viszonylag ritka jelenség.

Az első ajándékvásárlási teszten mindazonáltal már november végén átestek az integrációs diplomaták, akik jobb módú emberek lévén általában alaposabban nyitják meg pénztárcáikat, hogy gyermekük karácsonya mind boldogabb legyen. Számos más európai állam mellett Belgium is csatlakozott a Ne vásárolj semmit! akcióhoz. Ezt nem sokkal Mikulás előtt, egy pénteki napon rendezték meg, és a cél tényleg az volt, hogy aki teheti, mondjon le a vásárlásról. Nem hivatalos felmérések szerint a brüsszeli eurodiplomaták igen nagy arányban csatlakoztak az akcióhoz, és nem ezen a napon vették meg karácsonyi ajándékaikat.

Diplomáciai szinten persze a karácsonyi ajándékozás minőségileg átértékelődhet. Magyarország számára például igen szép karácsonyi ajándék volt, amikor öt évvel ezelőtt megszületett a társulási szerződés. Jövőre pedig a legkellemesebb meglepetések közé tartozhatna, ha például az EU kormányközi konferenciája a tervek szerinti időben befejeződne, és karácsony tájékán megkezdődhetnének a tárgyalások a teljes jogú tagfelvételről

 


 

Anglia

 

Angliában a karácsonyi készülődés márt októberben megkezdődik. A bejárati ajtókat és az ablakokat fenyőággal, gyertyával, dióval, mogyoróval dekorálják, és feldíszített fenyőfát állítanak a szobába.

November elején karácsonyi pompába öltöznek az utcák, és december elején feltűnnek a Télapók. Ennek ellenére nem ünnepelik a Mikulást. A gyerekek december 24-én este kikötik hosszú, piros gyapjú zoknijukat a kandalló fölé, mert a karácsony éjjelén Santa Claus - a mi Mikulásunk rokona – vagy Father Christmas a kéményen át a kandallóba ereszkedik, hogy megtöltse ajándékkal. A protestáns angolszász karácsony nem ismerik a szenteste fogalmát. A karácsony ünnepe arrafelé Christmas Day-jel december 25-ével kezdődik. Így a nálunk szokásos éjféli mise is hiányzik.

Az angolok december 25-én mennek templomba, utána bontják ki az ajándékokat, melynek sok családban márt Christmas Day előtt gyűlnek a karácsony fa alatt, de csak 25-én szabad felbontani. A jókedv fokozására szaloncukor formájú úgynevezett pukkanó bonbont akasztanak a fára, melyben kedves kis ajándékok rejtőznek. Az ajándék bontás után következik az ünnepi ebéd, amely a háziasszony számára ott is éppoly megpróbáltatás, mint itthon. Az ebéd elképzelhetetlen gesztenyével töltött pulyka, zöldségköret, krumplipüré nélkül. Hozzá jófajta fehérbort isznak. Az ebéd fénypontja az ízletes, fűszeres karácsonyi puding. Alapja aszalt szilva, mazsola, füge, citrom- és narancslé, Brendy, sokféle szárított gyümölcs fűszerek és egyéb finomságok. A házilag készített karácsonyi édességbe szerencse pénzt – sokszögletű hosszúpennyst – rejtetek. Akinek a tányérjára a pénzes szelet jut, a közhit szerint szerencsés esztendőre számíthat.

 


 

Németország

 

Németországban lámpafüzérekkel, szalagokkal, fenyőágakkal díszítik az utcákat. Fenyőfát állítanak az üzletekbe, hivatalokba, irodaházak előcsarnokába. Advent idején megnyílik a karácsonyi vásárnak nevezett bódévásár, ahol sült hal, kolbász, süteményeket és az elengedhetetlen tocsnit lehet majszolni. De lehet itt kapni kisebb –nagyobb ajándékokat, karácsonyi kellékeket is. Az adventi koszorú és az adventi naptár a karácsonyt meg előző időszak jelképe. Németországban a karácsonyhoz is rengeteg népi és vallásos hagyomány kötődik. Sok vidéken van roráte: hajnal hat órakor az angyalok meséjére hív a harangszó. Fennmaradt a betlehemezés szokása is. A szeretet ünnepe összehozza a német családokat. Szentestére mindenütt karácsonyfát állítanak, és a családok ajándékokkal kedveskednek egymásnak. A karácsonyi menü fő étele a libasült. A kávézáshoz elengedhetetlen a püspökkenyér, a saját sütésű karácsonyi aprósütemény. Télen igen kedvelt ital Glühwein, a forralt bor. A karácsonyi ajándékokat nem a Jézuska hozza német gyerekeknek, hanem a Mikulásra emlékeztető Télapó, a Weinachtmann.

 


 

Ausztria

A “Csendes éj” a többi örökzöld karácsonyi dallal együtt betölti a Bécsi utcákat, üzleteket. Bécset a szeretet ünnepén a Városháza előtti téren felállított kis faházikók teszik hangulatossá, ahol a mézeskalácstól a szőrmekabátig minden kapható. A Városháza parkjában hatalmas karácsonyfát állítanak, a fák ágain gyertyák világítanak, már messziről hallatszik a karácsonyi ének, és a vásárlási láz mindenkit magával ragad. A templomokba esténként hangversenyek szolnak, és december 16-án megkezdődik a Bécsi Szimfonikusok karácsonyi koncertsorozata.

 


 

Románia

 

Romániában szenteste az utcák teljesen kihaltak. Ekkora márt feldíszítették a karácsonyfákat, jöhet az angyal, a Jézuska, vagy a Mikulás nagyon hasonlító Karácsonyapó. Dalok nélkül elképzelhetetlen a karácsony. Betlehemező gyerekekkel találkozni az utcán. A magyarok hagyományosan háromkirályoknak, angyaloknak, pásztoroknak öltözve kívánnak boldog ünnepeket, a román gyerekek népviseletbe öltözve kecskével – bunda alá rejtőzött kis fiú aki egy bot segítségével egy kecskét utánzó figurát mozgat – vándorolnak házról házra. Sokan disznót vágnak karácsonyra, mások hagyományosan halat sütnek vagy kolbászt esznek, amihez jó bor és bejgli dukál. Ahogy véget ér a szent esti vacsora és közeledik az éjfél, egyre többen mennek ki az utcára. Aztán egyre többen elindulnak az éjféli misére. A mise után valóságos népvándorlás következik, felkeresik rokonaikat, barátaikat. Sértésnek számit, ha valakit nem tisztelnek meg látogatásukkal. Amikor a karácsony csendes áhítata véget ér, kezdődik a mulatság, s a házakból kiszűrődik a Menyből az angyal, a Csendes éj vagy románul a Milyen csodálatos hír dallama.

 


 

Egyesült Államok

Az Egyesült Államokban kissé elhalványítja a karácsonyt november utolsó csütörtökén a hálaadás, amely jellegzetesen amerikai ünnep, a családi összetartozás jelképe. Azokra emlékeznek, akik zarándokként érkeztek Új – Angliába 1620 novemberében, és az első termés betakarítása után egy évvel adtak hálát az Úrnak, hogy átvészeljék a kezdeti nehézségeket. Ezen tradicionális ünnepen összegyűlnek a családok, az asztalra sült pulyka kukoricával és sülttökből készült süteménnyel. A következő hét péntekén megkezdődik a karácsonyi vásár. A bevásárló központok, a családi házak karácsonyi ruhát öltenek, a kertekben álló fenyőfákat is lámpafüzérekkel díszítik. Az amerikai zsidóság megemlékezik a hanuka ünnepéről. A Fehér Ház előtt felállítják a hatalmas menórát, s vele szemben az óriási fenyőfát, amelynek gyertyáit az ellnők és a felesége gyújtja meg ünnepéjesen. A családok ismét összegyűlnek, igyekeznek közösen eltölteni a szentestét.

 


 

Oroszország, Észtország, Litvánia

A sok nemzetiségi Oroszországban szilveszter estéje a fenyőfadíszítése ideje. A katolikus Litvániában hatalmas tömegek mennek el az éjféli misén. Észtország templomaiban a gyülekezet apraja – nagyja közösen díszíti fel az ünnepi fáját, amelynek a téli napforduló ősi kelléke, a tavaszi termékenységet jelképező zöld ág ismerhető fel. Az oév búcsúztatója lepi meg a Télapó, pontosabban Fagyapó Gyed Maroz ajándékokkal a gyereket.

Az ünnepi terített asztalról nem hiányozhat a vörös és a fekete kaviár, a különböző füstölt és sózót halak kavalkádja, valamint a kocsonya.

 


 

Franciaország

Az adventi készülődés jele, hogy fényárba úszik az egész Champs – Élysées Mivel a hó ritka vendég ezen a tájon, az illusztráció kedvéért mű hó borítja a közterek fenyőfáit. Minden francia. Minden francia család asztalán osztriga – és kagylótál, többféle szárnyas – de főleg pulyka – és az elmaradhatatlan fatörzs, a fahasábot formázó, mélyhűtött csokoládétorta. A a szent este itt is családi ünnep. Az idősebek ritkán mozdulnak ki, de a fiatalok ezen a napon sem maradnak otthon. A katolikusok az éjféli mise nem csak vallási, hanem társadalmi esemény is. A templom előtti téren Jézus születésének történetét adják elő.

Karácsony az ünnepek ünnepe – Jézus születés napjának mindenhol a világon béke van, vagy legalábbis szeretnék, hogy békeség legyen. A harcoló felek rövid időre fegyverszünetet tartanak. Az emberek ajándékkal kedveskednek egymásnak. Néhány napra megfeledkeznek a gondokról, családjukkal együtt szeretetben és békeségben töltik az ünnepeket az egész világon.

 


 

Svédország

Karácsonyi fűszerek

A svéd karácsony tulajdonképpen december 13-án, Luca napján kezdődik. A katolikus hagyomány szicíliai Szent Lucának állít ilyenkor emléket, de Svédországban azért nevezetes ez a dátum, mert ekkorra esett az év legrövidebb napja (a Gergely-naptár bevezetése előtt). A svéd Luca napi ünnepségek mai formája az 1920-as években alakult ki. Az egyik ünnepi eledel a sáfrányos kalács.

A sáfrány a Crocus sativus termőiből áll. A sárga szín egy karotenoidtól, a krocintól származik:
(gentiobióz–O–CO–C(CH3)=CHCH=CHC(CH3)=CHCH2–)2

Régebben a sáfrányt nemcsak fűszerként, hanem textilfestésre is használták. Jellegzetes íze az illóolajoktól és a kerserű glükozidtól, a pikrokrocintól származik.

A sáfrány igen mérgezô, már néhány grammja is halálos lehet. A sárga krocin hamar felszívódik, és sárgaságszerű tüneteket vált ki. Plinius szerint az előzetesen elfogyasztott sáfrány az etanol "ellenmérge". Talán ezért olyan népszerű a Luca napi sáfrányos kalács, hiszen ilyenkor nem kevés glögg (fűszeres, alkoholos ital) is lecsúszik az ünneplők torkán.

A karácsonyt megelôzô héten sok svéd család gyömbéres mézeskalácsból épít házikót. A kalácshoz két újabb karácsonyi fűszert, gyömbért és fahéjat használnak. A gyömbér csípős íze – többek között – a gingeroloktól (fenolos ketonoktól) ered:

  
                 H3CO
                     \____      
                     /    \      
                 HO-<      >-CH2-CH2-CO-CH2-CH-(CH2)n-CH3
                     \____/                 |
                                            OH

(A sorozat leggyakoribb vegyülete a (6)-gingerol, amelyben n=4.)

A fahéj aromáját a fahéjaldehid, 3-fenil-2-propenal adja. Az aroma mesterségesen is könnyen előállítható benzaldehid és acetaldehid kondenzációjával.

A mézeskalács házikót gyakran díszítik porcukor, tojásfejhérje és néhány csepp citromlé vagy ecet hófehér keverékével. A sav fontos komponens, mert kicsapja a tojásfehérjét, és a "műhó" megszilárdul.

Svédországban is a karácsony este az ünnep fénypontja. Ilyenkor a halak, pástétomok, különböző káposzták mellett sült sonkát fogyasztanak sok mustárral. Szintén mustármártással kínálják a svéd karácsonyi halkülönlegességet, a világ talán leglúgosabb ételét, a lutfisket. (A lutfisk szárított tőkehalból készül, körülbelül három hétig áztatják vízben és egy hétig lúgos oldatban, hogy megpuhuljon.) A mustár íze és illata számos vegyülettől, leginkább izotiocianátoktól származik. A vegyületek prekurzorai gükozinolátok formájában vannak jelen a mustármagban.

A prekurzoroknak nincs se ízük, se illatuk, de víz jelenlétében enzimatikusan glükózra, kálium-hidrogén-szulfátra és izotiocianátokra, például allil-izotiocianátra (CH2=CH–CH2–NCS) bomlanak. Ez utóbbi vegyület mérsékelten illékony, csípős, kellemetlen szagú és fanyar ízű.

Nem túl mérgező, de nagyon rövid időn belül irritálni kezdi a bőrt és a nyálkahártyát. Az I. világháborúban vegyi fegyverként is kipróbálták – sikertelenül.

Az allil-izotiocianátot ne tévesszük össze a mustárgázzal! A név onnan származik, hogy egyes mustárgáz-készítmények szaga – a szennyezések miatt – hasonlított a mustáréra.

Linné szerint a mustár hatásos afrodiziákum, ami talán megmagyarázza karácsonyi népszerűségét. Hiszen az ôsök ilyenkor a termékenység ünnepét ülték meg...

Fontos karácsonyi fűszer a szegfűszeg is, az Eugenia caryophyllata szárított virágbimbója. Svédországban gyakran használják a sonka, a gyömbéres mézeskalács és a glögg ízesítésére. Aromáját főként az eugenol (4-allil-2-metoxi-fenol) adja. Az eugenol enyhe fájdalomcsillapító; a szegfűszegből készült kivonatot régebben fogfájás csillapítására használták. Illata vonzza a rovarokat, de valószínűleg a férfiakat is, mert néha parfümökbe keverik.

 

Glögg

Eredetileg a glögg egyszerű forralt bor volt; kevés alkoholt tartalmazott. Az 1880-as évekből származik Gustava Björklund receptje, amely így szól: végy egy üveg vörösbort, keverd össze fele annyi vízzel, tégy bele három összetört szegfűszeget, néhány darab fahéjt, egy kevés cukrot, és tálalás előtt főzd egy kicsit.

A glögg az idők folyamán erősebbé vált. Ennek az lehet az egyik oka, hogy áttértek az ízesebb karamellre, amely úgy készült, hogy a glögg fölé egy szitát tettek, erre szórták a cukrot, a glögg gőzét meggyújtották, és a többit az égő alkoholra bízták.

Ehhez azonban az kellett, hogy a glögg alkoholtartalma legalább 20 térfogatszázalék (40 fok) körül legyen. Mivel a párologtatás és az égés durván a felére csökkenti az alkoholtartalmat, a karamellizálást pazarlásnak tartották, és az újabb receptek el is hagyják.

A karamellizálás alatt egyébként ízes, sötétbarna, nagy molekulatömegű polimerek keletkeznek. Ezeket az anyagokat – ha a glöggbe nem is – ételszínezésre, például szójaszósz-utánzatokhoz és sötét színű sörökhöz máig felhasználják.

A svédek azonban nemcsak az ital alkoholtartalmát növelték, hanem több fűszert is adtak hozzá. A mai glöggnek már nem sok köze van a forralt borhoz.

A glögg receptjét "karácsonyi kémikusoknak" a következőképpen ajánlják Svédországból:

Refluxátassunk legalább 2 óráig 4 l vörösbort és 1 l 96%-os alkoholt 25–25 g szegfűszeggel, fahéjjal, durvára őrölt szerecsendióval, szárított narancshéjjal, hogy a fűszereket extraháljuk. A forró folyadékot öntsük át egy 5 literes főzőpohárba, tegyünk fölé rozsdamentes hálót (NE rézhálót!), és szórjunk 3–400 g kockacukrot a hálóra. Gyújtsuk meg az alkoholgőzöket, hagyjuk, hogy a lángok megolvasszák, karamellizálják a cukrot, és a keletkező anyag lecsöpögjön az alkoholos oldatba.
Szűrjük le a folyadékot, adjunk hozzá 25 ml "tinctura aromaticá"-t, 250 g hámozott mandulát és ugyanennyi mazsolát, melegítsük fel, de már ne forraljuk. Forrón tálaljuk.

 

A karácsonyfa

Svédországban – a déli részek kivételével – igen gyakori a lucfenyő. Ez az ország legfontosabb vegyipari nyersanyaga (főként cellulózgyártásra használják), de karácsonykor jut belőle az otthonokba is.

A fenyő rostos és extrahálható anyagokból áll. A rostos vagy szerkezeti anyag nagy molekulatömegű polimereket: cellulózt, hemicellulózt és lignint tartalmaz. Az extraktumok kis molekulatömegű szerves anyagok, amelyek semleges szerves oldószerben és vízben oldódnak.

A fa elsődleges komponense, a cellulóz (a teljes tömeg mintegy 40%-át teszi ki), széles molekulatömeg-eloszlású polimer. Körülbelül 7000 alfa-D-glükóz egységbôl áll. A papíripari termékek legfontosabb nyersanyaga.

A hemicellulóz is szénhidrát-polimer, de a cellulóznál sokkal rövidebb. Körülbelül 150 monomerből áll, több-kevesebb mannózból, xilózból és galaktózból. Kémiai feltáráskor a hemicellulóz jelentős része egyszerű szénhidrátokká bomlik le.

A lignin kémiai összetételét nem ismerjük pontosan, de az utóbbi években egyre több kérdést sikerült megválaszolni. Tudjuk, hogy a puhafa lignin-polimerje szubsztituált fenil-propán egységekbôl, elsősorban gvajacil-propán egységekből áll. A háromdimenziós amorf szerkezetet többféle kémiai kötés rögzíti. A különböző fafajták eltérő összetételű lignint tartalmaznak. A lignin szerkezetének felderítését megnehezíti, hogy a polimert át- meg átszövi a cellulóz és a hemicellulóz.

A kémiai feltárásnak az elsődleges célja, hogy a fából kioldják a lignint és kinyerjék a cellulózt. Az oldott lignin a feltárás után visszamaradó folyadék fő komponense. A lucfenyő extrahálható anyagának mennyisége néhány százaléktól 25–35%-ig változhat. A tűlevelű fák extraktuma körülbelül 80% koniferil-alkoholt tartalmaz, de a fából kivont anyagok között szinte az összes szerves vegyület előfordul. A fák extraktumait vizsgáló vegyészek gyakran akadnak új szerves vegyületekre.

A lucfenyő-extraktumot tartalmazó olaj terpentinre, fenyőolajra és gyantára frakcionálható az oldószer elpárologtatása után. A terpentinben sok alfa- és béta-pinén, valamint delta3-karén van. A fenyőolaj főként alfa-terpineolt, kisebb mennyiségben terpén-szénhidrogéneket, savakat, aldehideket, alkoholokat, étereket, ketonokat és fenolokat tartalmaz. A desztillálás után visszamaradt forró, nyers gyantában mintegy 90%-a gyantasav van.

Az extraktumok elenyésző szerepet játszanak a fa életében. De a lucfenyő számos tulajdonságát, például a karácsonyi hangulathoz nélkülözhetetlen színt és illatot ezeknek a szerves molekuláknak köszönhetjük.

 

Gyertyafény

Svédországot, különösen északi részeit gyakran nevezik az éjféli Nap országának. Ez a kijelentés azonban csak nyáron állja meg a helyét. Ha valaki nem költözik délre a madarakkal, és Svédországban tölti a karácsonyt, ráébred, hogy minden egyes éjféli Napért télen olyan nappal kell fizetni, amikor egyáltalán nem kel fel a Nap. Ez a sötét időszak a gyertyák évadja Svédországban.

Méhviasz gyertyákat már a rómaiak is készítettek. A XII. század során jelentek meg a faggyúgyertyák. 1825-ben szabadalmaztatta M. E. Chevreul és J. L. Gay-Lussac a sztearingyertyát. Manapság a gyertyát kemény (51–55 oC-on olvadó) paraffinból és sztearinból készítik. A sztearin növeli az olvadáspontot, és meghosszabbítja az égési időt: palmitinsavból és sztearinsavból készül (a savak olvadáspontja 61, illetve 69 oC).

A gyertya kanóca bórsavval, szalmiáksóval, foszfátokkal pácolt, fonott pamutszál. A pácolásra azért van szükség, mert a tiszta pamut nagyon gyorsan égne és füstölne. A fonott kanóc elszenesedés után meghajlik, kitér a láng útjából, és elég. A kanócban lévő cellulóz reagál a pácoláshoz használt sókkal, és úgy bomlik el, hogy nem marad utána hamu.

A gyertya lángja megolvasztja és elpárologtatja a viaszt, amelyet a kanóc kapilláraktivitással szív fel. A felszabaduló szénhidrogén-molekulák többféle szerepet is játszanak az égési folyamatban.

A gyertya lángját a diffúziós lángok csoportjába sorolják, mert a levegő bediffundál a láng üzemanyagába. (A Bunsen-égő például "előkevert" lánggal ég, mert a gáz még égés előtt keveredik a levegővel.)

Közvetlenül az égő kanóc fölött alakul ki a láng sötét magja. A láng felső része fényes, sárga, alja világoskék. A sötét mag alacsony hőmérsékletű, 600 oC-os, a sárga tartomány közepe körülbelül 1200 oC-os. A legmelegebb a sárga tartomány széle (1400 oC-os).

Az elpárologtatott szénhidrogén-molekulák fokozatosan bomlanak el a hő hatására a sötét magban. Elsősorban C2H4- és CH2-gyököket veszítenek. A láng alján kialakuló világoskék tartomány a reakciózóna. A kék fény főként két gerjesztett fragmentum, a C2 és a CH emissziójából ered.

A reakciózóna a láng sárga tartománya köré is kiterjed. Az elbomlott szénhidrogének itt reagálnak a levegő oxigénjével: CO2 és víz keletkezik; a bonyolult reakciók mechanizmusának minden részletét még ma sem ismerjük. A még el nem bomlott tüzelőanyag és az oxigén nem érintkezik közvetlenül, mert az égéstermékek rétege elválasztja őket.

A láng legérdekesebb része a fényes sárga tartomány. A gyertyafény elsősorban innen ered. Ezt a részt szénzónának is nevezik, mert széntartalmú koromszemcsékből áll. A korom a sötét mag tetején keletkezik az elbomlott szénhidrogénekből, amelyek a viszonylag alacsony hidrogén-szén arány miatt szénben gazdagok.

A reakciók során 10–200 nm méretű koromszemcsék képződnek. A szemcsék láncokká állnak össze. A meleg gázok és a reakciózónából kisugárzott hő hatására izzik fel a korom. A teljes látható spektrumot kibocsátja, de a sárga tartományban a legerősebb az emisszió. Ha a részecskék a sárga tartomány fölé emelkednek, reakcióba lépnek a vízzel és a szén-dioxiddal, és szén-monoxiddá alakulnak át.

Ha a kanóc nem hajlik ki a lángból, túl hosszúra nyúlik, és a kelleténél több viaszt vezet a lángba. Ilyenkor a gyertya kormozó lánggal ég, mert a szénrészecskéket nem emésztik el a reakciók.

A lángban zajló folyamatról a következő kísérlettel győződhetünk meg. Tartsunk hideg fémet, például kanalat a láng fölé, és figyeljük meg, hogy az égéskor keletkező víz hogyan csapódik le rá. Ha a kanalat a sárga tartomány közepébe tesszük, koromszemcséket gyűjthetünk rá. Ha pedig a kanóc fölé, a sötét magba tartjuk, az elpárolgott, de még el nem bomlott szénhidrogének csapódnak le rá, és vékony viaszréteggel vonják be.

Amikor elfújjuk a gyertyát, fehér füstcsík keletkezik. A forró kanócról ilyenkor még párolognak szénhidrogének, és kondenzálódva aeroszolt képeznek: ez a füst. Az aeroszol cseppjeinek átlagos átmérője 0,15 mikrométer. Ha egy meggyújtott gyufát gyorsan a füstbe tartunk, a láng "leugrik" a kanóchoz, és a gyertya újból meggyullad.

A gyertya égésekor képződő energiának még a 0,4%-a sem jelenik meg látható sugárzás formájában. A sugárzás túlnyomó része az infravörös tartományba esik (hő). Ez így is van rendjén, mert a téli éjszakák Svédországban nemcsak sötétek, hanem hidegek is, és a gyertya melege hosszú távon sokkal kellemesebbé teszi a közérzetet, mint a töméntelen mennyiségű zsíros sonka és glögg.

 


 

Finnország

Ádvent első vasárnapján, az egyházi év kezdetén, a templomokban, az istentisztelet előtt állóhely is alig akad. Így érkezvén a turkui székesegyházba, a püspök felesége intett felénk és melléjük ülhettünk. Végre felhangzik a várva várt "Hozsánna, Dávid fiának…" (G.J. Vogel kb. 1795.) című ének.

 

Hogyan készülünk a karácsonyra? A székesegyház előtt évről-évre egy 30-40 méter magas, sűrű lombú, kivilágított karácsonyfát állítanak fel. Bent énekkarok előadásait lehet hallgatni. A finn templomokban nem éneklik a nemzeti himnuszt.

 

Távolban élő szeretteinkre, barátainkra gondolva postára adjuk karácsonyi jókívánságainkat. A postai szolgáltatásoknak ajánlott határidejük van, amin belül a levelek, csomagok még időben, biztonságosan, kedvezőbb áron célhoz érhetnek. A város több forgalmas pontján a szeretetszolgálat önkéntesei fogadják a lakosság által adományozott, használtruha csomagokat. Az egyházak, egyesületek egy-egy hétvégi napon bolhapiacot rendeznek saját készítésű kézimunkáikból, használt ruhákból, gyermekjátékokból. A munkahelyek, intézmények "kis-karácsonyi" összejöveteleket szerveznek, ahol a vacsorát szaunázás, éneklés követi. Az ajándék-vásárlási láz olyan, mint bárhol máshol.

 

December 24-én, pontosan 12 órakor, a turkui régi városháza erkélyéről a polgármesteri hivatal egyik olyan vezetője, akinek kellemes, de öblös hangja van, kihirdeti a karácsonyi békét. Ez azt jelenti, hogy a kihirdetéstől vízkeresztig a békétlenkedőkre súlyosabb büntetés vár. E szokás több, mint 600 év óta tart formálisan egészen napjainkig, és az egész országra érvényes. Aki csak teheti, ilyenkor a régi városháza terére siet ezt meghallgatni és a himnuszt elénekelni meleg, ünnepi öltözetben. Kora délután a temetőkben gyertyákat gyújtanak.

 

A karácsonyesti otthoni gyertyagyújtást megelőzi a szaunázás, majd szűkebb családi körben elcsendesülve, együtt hallgatják a Bibliából felolvasott karácsonyi evangéliumot. Ahol kisebb gyermekek vannak, ott a "Mikulás" osztja az ajándékokat. A karácsonyesti étkezés hosszabb időn át külön asztalon maradó fogásai: általában sonka, vagy ritkábban pulykasült; többféle sütőformában sütött étel: krumpli, sárga- és karórépa, májpástétom, szilvaleves, egy szem mandulát tartalmazó rizskása, amelyből a mandula elfogyasztója a következő évben megházasodik. December 25-én olyan halat tálalnak fel, amelyet hosszan, lúgos eljárással készítenek (lipeäkala). A vidéki állattartók ünnepibb takarmányt adnak az állataiknak. December 25-én hajnalban is van istentisztelet.

 

Karácsony másnapja a családok látogatásának a napja. Ádventtől vízkeresztig látható a Falu múzeumban, mely Finnország leglátogatottabb múzeumegyüttese, és a Patika múzeumban a hagyományos, finn karácsonyi ünnepekre megterített asztal a feltálalt ételekkel, valamint más, az ünnepkörhöz kapcsolódó néphagyomány. Szeretnénk, ha ki-ki a saját körében hasznosítana egyet s mást a máig élő, finn karácsonyi szokásokból!

 


 

Vietnam

Az ország hivatalos nemzeti ünnepe szeptember 2. az ország függetlenségének kikiáltási napja (1945).
Május 1. Vietnámban is hivatalos ünnep.
Családi ünnepeik közül legfontosabb a több napig tartó TET (Holdújév ünnepe) amely a holdnaptár szerint január végére, február elejére esik. A TET a tavasz kezdetét jelzi, családi körben ünneplik meg. Ekkor rendszeresen felkeresik távol élő családtagjaikat, barátaikat, de elődeik sírjait is. Ez a legnagyobb vallási, családi ünnep, amelynek előkészítése és lefolyása bizonyos mértékben a mi karácsonyunkhoz hasonlít. A Vietnámban nem különösen jellemző alkoholfogyasztás ebben az időszakban megnő. Az ünnep jellegzetessége az ún. TET-fa, ami lényegében egy feldíszített, virágzó őszibarack- és/vagy mandarinfa. Korábban a TET jellegzetessége volt, hogy a Holdújévet millió számra robbanó petárdákkal köszöntötték. Az előfordult súlyos balesetek miatt - a lakosság többségének bánatára - néhány évvel ezelőtt a hatóságok betiltották.

A napilapok ez alkalomból külön ünnepi számot jelentetnek meg. A pagodák megtelnek hívőkkel, a legjelentősebbek pedig az ország minden részéről fogadnak zarándokokat, óriási tömegekben.
Fontos vallási ünnep még Buddha születésnapja, amelyet a 4. holdhónap teliholdjának idején köszöntenek. A házakat és a pagodákat lampionokkal díszítik fel, körmeneteket rendeznek.
A 8. holdhónapban teliholdkor ünneplik az Ősz Közepének Ünnepét. Ez ma már gyakorlatilag a gyermekek ünnepévé vált.

 


 

Magyar szocialista karácsonyok

Ó, vörös fenyő...

 

A szocialista országok végváraként számon tartott Kuba első számú vezetője a januárban esedékes pápalátogatásra tekintettel "kivételes intézkedésként" munkaszüneti nappá nyilvánította december 25-ét. Ez a bejelentés nem kevesek emlékezetébe idézte a magyarországi szocializmus négy évtizedének a karácsonnyal kapcsolatos, mára ismét feléledni látszó politikai játszmáit, mellyel Krisztus születésének egyházi ünnepét kívánták államosítani.

 

1987. december 24-én a Magyar Televízió - harminc esztendővel korábbi elindulása óta először - egyenes adásban közvetítette a Mátyás-templomban tartott éjféli misét. Az erejében megingott Magyar Szocialista Munkáspártnak (MSZMP) ez az egyházak irányába tett gesztusa voltaképp a négy évtizede hol burkoltabban, hol nyíltabban gyakorolt ideológiai offenzíva kényszerű megroppanását jelezte.

 

Aligha mondható véletlennek, hogy a fokozódó osztályharcot hirdető s - először Magyar Dolgozók Pártja (MDP) néven - 1948 óta korlátlan hatalmú kommunista párt Magyarország hercegprímását, Mindszenty Józsefet 1949 karácsonyának másnapján hurcoltatta el. A letartóztatás időzítése fenyegető üzenet - s egyben sajátos visszavágás is - volt. Az őrizetbe vétel előtt egy hónappal az MDP politikai bizottsága (pb) ugyanis áttekintette "a karácsonnyal kapcsolatos tennivalókat", melyeket az agitációs osztály állított össze a számára. A szigorúan bizalmas jelzetű javaslat - mely elöljáróban leszögezte, hogy "a felszabadulás óta minden évben a karácsony harcot jelentett a demokrácia és a klérus között", mivelhogy "a klérus az ünnepeket... megpróbálta a saját céljaira felhasználni" - nagy nyomatékkal arra hívta fel a legfőbb grémium tagjainak figyelmét, hogy az 1949-es karácsony alkalmával "a szokottnál is erőteljesebb támadásra" lehet számítani, merthogy a "fakultatív hitoktatás bevezetése fokozottabb harcra késztette" az egyházakat.

 

Természetesen a "klérus aknamunkájának" felszámolását nem csupán Mindszenty letartóztatásától várták, részletes akcióterv is készült "a tömegek, de különösen az ifjúság karácsonyi lekötésére". Ennek érdekében leszögezték: a "klerikális reakció" által hirdetett téves tanokat - mint például, hogy "karácsonykor Jézus születését ünnepli az emberiség" - ki kell iktatni az emberek tudatából, s a hangsúlyt arra kell fektetni, hogy 1949-ben immár a "békéért folytatott harc és a dolgozók egymás iránti szeretete jegyében" köszönti az ország a "jólét karácsonyát", melyet egyébként a népek atyja, a december 21-én 70. születésnapját ünnepeltető "Joszif Visszarionovics Sztálin elvtárs hozott el Magyarországnak". Az iskolákban ezért a nevezetes napon, mintegy a karácsonnyal összekötve, kötelező Sztálin-ünnepélyeket is rendeztek, majd 24-e és 26-a között falujáró kultúrgárdák gondoskodtak a közelebbről meg nem határozott "haladó, szocialista felfogású betlehemi játékokról", s a népi demokrácia ajándékaként karácsony két napjának délelőttjén az ország összes mozijában egyforintos jeggyel nézhettek a gyerekek mesefilmeket.

 

Két esztendővel később, 1951 decemberében pedig az volt a dolgozó nép államának ajándéka, hogy "jegy nélkül, teljesen szabadon" lehetett vásárolni - már ha lehetett kapni - kenyeret, lisztet, tejet, vajat, cukrot, mosó-, mosdó- és borotvaszappant, ám ugyanezen évben egy minisztertanácsi rendelet módosította a korábbi gyakorlatot, s megtiltotta a karácsony előtti bérszámfejtést azokon a munkahelyeken, ahol egyébként 26-a után volt szokás. A budapesti Ikarus-gyár dolgozóinak öntudata azonban nem terjedt odáig, hogy ezt az intézkedést szó nélkül tudomásul vegyék - tudhatta meg az utókor egy két éve a Magyar Hírlapban megjelent írásból, mint azt is, hogy a félezres spontán tüntetésnek az államvédelmi hatóság vetett véget, s a budapesti pártbizottság korabeli jelentése szerint "december 27-én 157-en igazolatlanul hiányoztak az üzemből", vélhetően azért, mert a hatóság vendégszeretetét élvezték.

 

1952-ben aztán még hathatósabb - ideológiai megalapozottságú - intézkedésre is sor került: karácsony második napja megszűnt munkaszüneti napnak lenni. A pb elé került előterjesztés azzal indokolta a tervezett (majd megvalósított) intézkedést, hogy "a kettős ünnepnap éppen olyan időben fékezi a termelés lendületét, amikor az éves terv teljesítéséért a termelési ütemet jelentősen fokozni kell". Néhány sorral később azért elég pontosan kiderül, hogy a pártvezérnek és helyettesének, Rákosi Mátyásnak és Gerő Ernőnek írásos jóváhagyását egyaránt elnyerő tervezet voltaképp mégiscsak a klerikalizmus elleni ütközet hevében fogant. A testület elé került kimutatás eredményként tüntette fel, hogy a nagytestvéri szovjet példa nyomán a munkaszüneti napok sorából már törölték úrnapját, pünkösdhétfőt és a halottak napját, most tehát a karácsonyon van a sor (a következő évben aztán sort kerítettek a húsvéthétfő eltüntetésére is).

 

1954 végén - nem kis részben a Nagy Imre nevével fémjelzett enyhülés eredményeként - a karácsony módosított, ám akkortájt még bevettnek aligha mondható elnevezéssel megint kétnapos "fenyőfaünneppé" vált, a következő évben az átmenetileg megerősödött Rákosi azonban ismét egy napra szűkítette a "szeretet ünnepét", s a hivatalos szóhasználatból a már említett karácsony kifejezés mellett az ajándékhozó Jézuskát, illetve angyalkákat, mi több a "szent" előnevű Mikulást is száműzték. Ez utóbbit - ugyancsak szovjet példa nyomán - Télapóvá keresztelték át, s a messziről (néhány buzgó kultúragitátor szerint egyenesen a nagy Szovjetunióból) érkezett, vörös köntöst viselő nagy szakállú bácsika hozta immár a fenyő ünnepére az ajándékokat. Az advent harmadik és negyedik vasárnapja kifejezést az ezüst-, illetve aranyvasárnap váltotta fel - sorolja a további példákat Tátrai Zsuzsanna, a Néprajzi Intézet munkatársa, hozzátéve: úgy tűnik, a sajátos nyelvújításnak sem sikerült minden szót gyökerestül kiirtania, mivelhogy a "szenteste" helyettesítésére jobb híján megmaradt a karácsonyeste kifejezés.

 

Az 1956 végén hatalomra került Kádár-kormány, mintegy ellensúlyozandó a még érvényben lévő kijárási tilalmat, ismét kétnapos ünnepnek ismerte el karácsonyt, de változatlanul elérendő célként jelölte meg a még az ötvenes években körvonalazott törekvést, miszerint "a hagyományos ünnepeket meg kell tisztítani egyházi jellegüktől". Erre a kádári koncepciót megfogalmazó - a már említett 1987-es nagy áttörésig az apró módosulások ellenére lényegében érvényben lévő - 1958-as dokumentumra Kalmár Melinda történész irányította rá a figyelmet a História című folyóiratban tavalyelőtt megjelent írásában. Az MSZMP kb tudományos és kulturális osztálya által összeállított s a pb által jóváhagyott intézkedési terv ugyanis változatlanul a "vallásos világnézet elleni harc egyik feladataként" jelölte meg, hogy az "évezredes hagyományokat szocialista szertartásokkal" kell felváltani. Igaz, a kádári türelem jegyében tényszerűen leszögezték: a két szokásrend még sokáig fog birkózni egymással.

 

A frazeológia enyhülése - a klerikális reakció helyett immár "csak" vallásos világnézetet emlegetnek - mellett az is figyelemre méltó, hogy a dokumentum kidolgozói az új tartalom és az új forma párhuzamos kialakítását remélik. Ehhez képest persze szegényesnek mondható a fantáziájuk, mivelhogy karácsony kapcsán az egyetlen "újszerű" javaslatuk az 1954-ben debütált országházi - "vörös csillagos" - fenyőfaünnepély átvétele volt. (Ennek megszervezése a Magyar Úttörőszövetség feladatává lett, s az évenkénti nagyszabású gála aztán egészen a rendszerváltásig fennmaradt.) Az mindenképp mértéktartásnak nevezhető, hogy a megyei és városi pártbizottságok észrevételeit is magába olvasztó 1958-as akciótervbe végül nem került be az újpestiek túllicitáló javaslata, mely szerint "a békét szimbolizáló karácsonyfát kizárólag békegalambokkal kellene feldíszíteni". De nem talált meghallgatásra az a Somogy megyei jó tanács sem, mely szerint ezentúl "az arra rászorulóknak ne karácsonykor, hanem a november 7-i Nagy Októberi Szocialista Forradalom tiszteletére juttassanak szeretetcsomagokat". A Rákosi-rendszer kritikájának is tekinthető, hogy a pb 1958-as iránymutatása szerint "célszerű az elmúlt években helytelenül összemosódott fenyőfa-, illetve télapóünnepségek szétválasztása". Az üzemek és a szakszervezeti bizottságok - olvasható az ajánlásban - a fő hangsúlyt az utóbbira helyezzék, s a feldíszített karácsonyfa mellől "a párt vagy a tömegszervezetek valamelyik képviselője a megjelent szülőknek érzelmekre utalóan szóljon néhány szót a béke, a család, a szülői szeretet lényegéről", de legfőképp: "az állam gondoskodásáról a gyermekek iránt".

 

Más, nem mellékes kérdés, hogy a karácsony már a hatvanas évek közepétől - az ideológia fellazított kereteinek fenntartásával - jószerével a kereskedelem hatáskörébe csúszott át, politikai kérdéssé legfeljebb az esztendőről esztendőre ismétlődő karácsonyfa- és kenyérhiány lépett elő, miközben az egész évben hiánycikként számon tartott árukból (mikor miből: banánból, frizsiderből, színes tévéből) decemberre mindig nagyobb, bár a nyolcvanas évek közepéig csak ritkán elegendő készlet került a boltokba.

 

A rendszerváltást követő esztendőben a régi helyett születő új állami "karácsonyfa-ünnepség" megteremtésével először az Antall-kormány próbálkozott meg. Azonban 1991-ben a Magyar Állami Operaház csupán átmeneti helyszíne volt az 1200 gyermeket vendégül látó protokolláris rendezvénynek, melyen a "házigazda" szerepét maga a miniszterelnök vállalta magára. Az állami karácsonyok átmenetinek bizonyult szüneteltetése után 1995-től ismét a Parlamentbe került (vissza) a nevében is visszaszocialistásított "fenyőfaünnepély". A fővédnök, az Országgyűlés elnöke, Gál Zoltán két évvel ezelőtt azt hangsúlyozta, hogy az "új" rendezvénnyel hagyományt kívánnak teremteni. A Parlamenti Gyermektalálkozókért Alapítvány - melyben a látszólag tetszhalott Magyar Úttörőszövetséggel éppen a napokban fuzionált Xénia Láz Egyesület játszik vezető szerepet - az idén állítja fel harmadszor a Kossuth Lajos téren a 17 méteres fenyőfát, melyre ha a fentebb említett békegalambdíszek nem kerülnek is fel, az eseményt szponzoráló cégek emblémái viszont igen.

A “klerikális reakció elleni harc” jószerével végigkísérte a magyarországi szocializmusnak keresztelt négy évtized történetét. Akár jelzésértékűnek is mondható, hogy Mindszenty József hercegprímást 1948 karácsonyán vették őrizetbe, az évben, amikor egyébként a karácsony államosítása is megkezdődött. Három esztendővel később, 1952 novemberében már a korábbinál jóval drasztikusabb intézkedést is foganatosított a kommunista párt: karácsony második napját egyszerűen törölte a munkaszüneti napok sorából.